Die Musik des Mörders View larger

I briganti de Jacopo Crescini pour Saverio Mercadante, un opéra parisien entre réminiscences schilleriennes et suggestions pré-verdiennes

Online only

Author Camillo Faverzani
Editor Camillo Faverzani
Series Sediziose voci. Studi sul melodramma
Nr. 7
Size 17×24, pp. XXV+462
Year 2018
ISBN 9788870969429

Price 7,00 €

Après l’avoir situé dans le contexte parisien de sa création, cet article met en parallèle l’opéra I briganti (1836) de Jacopo Crescini pour Saverio Mercadante avec sa source schillerienne Die Räuber (1781–1782) et avec l’adaptation opératique ultérieure d’Andrea Maffei pour Giuseppe Verdi, les plus célèbres Masnadieri (1847). Il prend aussi en considération les traductions françaises de la pièce schillerienne et leur fortune en Italie. Il s’attelle à relever les concordances et les écarts entre les trois œuvres, et il étudie la partition mercadantienne et l’évolution de ses personnages, ainsi que les choix de dramaturgie et de versification du poète. Certains topoi se révèlent également très intéressants, tels que le portrait et la bague, le voile et le trône, la métaphore de l’ange, les scènes de reconnaissance.


Dopo averla situata nel contesto parigino in cui è nata, l’articolo mette in parallelo l’opera lirica I briganti (1836) di Jacopo Crescini per Saverio Mercadante con la fonte schilleriana Die Räuber (1781–1782) e con l’adattamento operistico posteriore di Andrea Maffei per Giuseppe Verdi, i più noti Masnadieri (1847). Prende pure in considerazione le traduzioni francesi e la fortuna del lavoro schilleriano in Italia. Si prefigge di rilevare le concordanze e i divari tra le tre opere, e di studiare la partitura mercadantiana e l’evoluzione dei suoi personaggi, oltre alle scelte del poeta in quanto a drammaturgia e metrica. Certi topoi si rivelano particolarmente interessanti, come il ritratto e l’anello, il velo e il trono, la metafora dell’angelo, le scene di agnizione.